Sectur se disculpa por nombres de estados en inglés; asegura que hackearon la página

Sectur se disculpa por nombres de estados en inglés; asegura que hackearon la página

Foto: Twitter

El Gobierno de México pidió disculpas por las "afectaciones" que presentó el sitio web en inglés Visit Mexico, que supuestamente fue "hackeado", para publicar los nombres de destinos turísticos traducidos a ese idioma, de modo que el sureño estado de Guerrero aparece nombrado como "Warrior".

 

"La Secretaría de Turismo expresa sus más amplias disculpas a los usuarios y público en general por las afectaciones generadas respecto a los hechos acontecidos en el portal Visit Mexico", indica un comunicado de la dependencia federal.

 

Esa cartera del Gobierno mexicano afirmó que "actuará conforme a derecho en contra de quien o quienes resulten responsables", indicando así que la página habría sido 'hackeada'.

 

 

En el portal bilingüe, en su versión en inglés aparecieron los nombres de estados y ciudades de este país, traducidos en forma textual.

 

Esas traducciones desataron una ola de críticas y memes sarcásticos en las redes sociales.

 

La sección en inglés de la página da la bienvenida a los turistas con la frase "Welcome to Mexico: discover your next adventure" (Bienvenido a México, descubre tu próxima aventura").

 

Pero en la tarde del viernes 7 la palabra "warrior", relacionada con el sureño estado de Guerrero, alcanzaba casi 100.000 menciones.

 

Otros ejemplos son las traducciones de los nombres de la ciudad como Torreón que apareció como "Turret", Madero, como "Log" e Hidalgo con "Noble".

 

La cartera federal de Turismo se deslindó del error e hizo del conocimiento del público que "con estos actos se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría" de Gobierno federal.

 

 

La dependencia realizó una denuncia penal correspondiente, para comenzar una investigación sobre el portal www.visitmexico.com que registra 5,5 millones de visitas anuales.

Notas Relacionadas